疫情什么时候结束英语怎么说呢/疫情什么时候结束英语怎么说
“疫情什么时候结束?”——这或许是过去几年里,全球无数人心中反复叩问的一句话,当我们想用英语表达这个迫切的疑问时,最直接、地道的说法是:
“When will the pandemic end?”
这个简单的问句,承载着对回归常态的深切渴望。pandemic 特指全球性的大流行病,精准描述了新冠疫情的范围,如果想泛指“疫情”,也可使用 “the outbreak” 或 “the crisis”。
这个问题背后,远不止语言转换那么简单。

世界卫生组织在2023年5月宣布,新冠疫情不再构成“国际关注的突发公共卫生事件”,但这并不意味着病毒消失,而是标志着全球应对从紧急模式转向长期管理,这进入了 “the post-pandemic era”(后疫情时代)或 “the new normal”(新常态)。
“疫情结束”在现实中,更像是一个进行时而非完成时,我们讨论的焦点,逐渐从“何时终结”转向 “how to live with the virus”(如何与病毒共存),社会学会了 “flatten the curve”(拉平曲线),个人习惯了 “social distancing”(社交距离)与 “booster shots”(加强针),这些融入日常的英语词汇,本身便是疫情漫长演变的最佳注脚。
我们究竟在等待怎样的“结束”?或许,它并非某个宣告胜利的瞬间,而是当我们的生活不再被其主导:当 “lockdown”(封锁)成为历史词,当 “Zoom fatigue”(视频会议疲劳)得以缓解,当我们的问候从“注意防护”变回简单的 “How are you?”。

这一天何时到来?科学家们可能给出基于数据的预测,但真正的答案,写在每个人持续的科学防护、全球的协作与共享之中,疫情教会我们的,不仅是新的英语词汇,更是韧性、适应与共情。
当下次你想用英语问出那个问题时,或许可以加上一点展望:
“When will the pandemic truly be behind us?” (疫情何时才能真正成为过去?)
而最好的回答,可能就蕴藏在我们每一个迈向明天的脚步里。
发表评论